| Zásada zákonnosti, spravodlivosti a transparentnosti | 
    
    
        
        | Zásada obmedzenia účelu | 
    
    
        
        | Zásada minimalizácie údajov | 
    
    
        
        | Zásada správnosti | 
    
    
        
        | Zásada minimalizácie uchovávania | 
    
    
        
        | Zásada uchovania integrity a dôvernosti | 
    
    
        
        | Zásada zodpovednosti prevádzkovateľa za súlad s čl. 5 ods. 1 | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – súhlas dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – plnenie zmluvy | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – plnenie zákonnej povinnosti prevádzkovateľa | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – ochrana životne dôležitých záujmov dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – plnenie úlohy vo verejnom záujme alebo pri výkone verejnej moci | 
    
    
        
        | Zákonnosť spracúvania – oprávnený záujem prevádzkovateľa | 
    
    
        
        | Spracúvanie osobných údajov na iný ako pôvodne získaný účel | 
    
    
        
        | Povinnosť preukázania súhlasu so spracúvaním osobných údajov | 
    
    
        
        | Transparentnosť vyjadrenia súhlasu so spracúvaním osobných údajov | 
    
    
        
        | Podmienky zákonného poskytovania služieb informačnej spoločnosti v kontexte dieťaťa | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa na overenie pravosti súhlasu dieťaťa | 
    
    
        
        | Zákaz spracúvania osobitnej kategórie osobných údajov | 
    
    
        
        | Spracúvanie osobných údajov týkajúcich sa uznania viny za trestné činy a priestupky alebo súvisiacich bezpečnostných opatrení založených na článku 6 ods. 1 nariadenia | 
    
    
        
        | Dôvody obmedzenia uplatňovania čl. 15 až 20 nariadenia | 
    
    
        
        | Opatrenia prevádzkovateľa s cieľom poskytovania informácií dotknutej osobe | 
    
    
        
        | Podpora výkonu práv dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Informácie o opatreniach na základe čl. 15 až 22 nariadenia a príslušné súvisiace lehoty | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa ak neprijme opatrenia na základe žiadosti dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Informácie poskytované v prípade osobných údajov získaných od dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Ďalšie informácie poskytované v prípade osobných údajov získaných od dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Informácie poskytované dotknutej osobe pri úmysle prevádzkovateľa spracúvať jej údaje na iný ako pôvodný účel | 
    
    
        
        | Poskytované informácie ak osobné údaje neboli získané od dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Ďalšie poskytované informácie ak osobné údaje neboli získané od dotknutej osoby | 
    
    
        
        | Zásady poskytovania informácií podľa č. 14 ods. 1 a 2 nariadenia | 
    
    
        
        | Poskytovanie informácií v prípade spracúvania osobných údajov prevádzkovateľom na iný ako pôvodný účel | 
    
    
        
        | Povinnosť poskytnúť dotknutej osobe kópiu osobných údajov | 
    
    
        
        | Obmedzenie nepriaznivých dôsledkov na práva a slobody iných | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa po uplatnení práva na vymazanie osobných údajov | 
    
    
        
        | Spracúvanie osobných údajov po uplatnení práva dotknutej osoby na obmedzenie spracúvania | 
    
    
        
        | Informačná povinnosť prevádzkovateľa voči dotknutej osobe v kontexte zrušenia obmedzenia spracúvania | 
    
    
        
        | Informačná povinnosť prevádzkovateľa voči príjemcom | 
    
    
        
        | Obmedzenie uplatňovania práva na získanie osobných údajov | 
    
    
        
        | Obmedzenie nepriaznivých dôsledkov na práva a slobody iných | 
    
    
        
        | Zákaz spracúvania osobných údajov dotknutej osoby po uplatnení námietky podľa čl. 21, ods. 2 nariadenia | 
    
    
        
        | Povinnosť informovať dotknutú osobu existencii práva namietať spracúvanie jej osobných údajov | 
    
    
        
        | Obmedzenie uplatňovania čl. 22, ods. 1 nariadenia | 
    
    
        
        | Postup prevádzkovateľa v prípade uplatnenia postupu v zmysle čl. 22, ods. 2 písm. a) až c) nariadenia | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa pri spracúvaní osobných údajov | 
    
    
        
        | Implementácia primeraných politík ochrany údajov zo strany prevádzkovateľa | 
    
    
        
        | Primerané technické a organizačné opatrenia na účinnú ochranu osobných údajov | 
    
    
        
        | Opatrenia prevádzkovateľa na zabezpečenie zásad a pravidiel štandardného spracúvania osobných údajov | 
    
    
        
        | Spracúvanie osobných údajov spoločnými prevádzkovateľmi | 
    
    
        
        | Zásady stanovenia úloh v rámci činnosti spoločných prevádzkovateľov | 
    
    
        
        | Rozsah poverenia zástupcu zo strany prevádzkovateľa alebo sprostredkovateľa | 
    
    
        
        | Záruky sprostredkovateľa za prijatie primeraných opatrení pri spracúvaní osobných údajov | 
    
    
        
        | Minimálny rozsah povinných náležitostí zmluvy medzi prevádzkovateľom a sprostredkovateľom | 
    
    
        
        | Forma zmluvy alebo iného právneho aktu podľa čl. 28 ods. 3 a 4 nariadenia | 
    
    
        
        | Taxatívne vymedzenie minimálneho povinného obsahu záznamov o spracovateľských činnostiach | 
    
    
        
        | Forma vypracovania záznamov v zmysle čl. 30 ods. 1 a 2 nariadenia | 
    
    
        
        | Povinnosť sprístupňovať záznamy dozornému orgánu | 
    
    
        
        | Prijatie primeraných organizačných a technických opatrení | 
    
    
        
        | Posudzovanie primeranej úrovne bezpečnosti | 
    
    
        
        | Zabezpečenie súladu konania osôb v mene prevádzkovateľa alebo sprostredkovateľa s nariadením | 
    
    
        
        | Lehota na oznámenie porušenia ochrany osobných údajov | 
    
    
        
        | Minimálne obsahové náležitosti oznámenia o porušení ochrany osobných údajov | 
    
    
        
        | Dokumentačné opatrenia pri poručení ochrany osobných údajov | 
    
    
        
        | Oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe | 
    
    
        
        | Forma a spôsob oznámenia podľa čl. 34 ods. 1 nariadenia | 
    
    
        
        | Typy spracúvania vyžadujúce posúdenie vplyvu – všeobecne | 
    
    
        
        | Spolupráca prevádzkovateľa a zodpovednej osoby | 
    
    
        
        | Situácie vyžadujúce obligatórne posúdenie vplyvu | 
    
    
        
        | Posudzovanie dosahu spracovateľských operácií | 
    
    
        
        | Získavanie názorov dotknutých osôb alebo ich zástupcov na zamýšľané spracúvanie | 
    
    
        
        | Situácie vyžadujúce prehodnotenie spracúvania osobných údajov | 
    
    
        
        | Okolnosti vyžadujúce povinné konzultácie s dozorným orgánom | 
    
    
        
        | Informácie poskytované dozornému orgánu zo strany prevádzkovateľa počas konzultácií | 
    
    
        
        | Konzultácie s dozorným orgánom v oblasti sociálneho zabezpečenia a verejného zdravia | 
    
    
        
        | Obligatórne určenie zodpovednej osoby u prevádzkovateľa a sprostredkovateľa | 
    
    
        
        | Základné požiadavky na pozíciu zodpovednej osoby | 
    
    
        
        | Zverejňovanie údajov o zodpovednej osobe | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa a sprostredkovateľa v kontexte zodpovednej osoby | 
    
    
        
        | Zabezpečenie podpory činnosti zodpovednej osoby | 
    
    
        
        | Organizačné postavenie zodpovednej osoby | 
    
    
        
        | Poskytovanie informácií a povolenie prístupu z dôvodu certifikácie | 
    
    
        
        | Základné podmienky prenosu osobných údajov | 
    
    
        
        | Dokumentácia posúdenia a vhodných záruk | 
    
    
        
        | Povinnosti prevádzkovateľa (alebo sprostredkovateľa) po oznámení rozhodnutia | 
    
    
        
        | Primerané záruky v rámci spracúvania osobných údajov vo verejnom záujme, na účely vedeckého alebo historického výskumu či na štatistické účely |